Papers with Brazilian Portuguese

24 papers
Domain Adaptation in Neural Machine Translation using a Qualia-Enriched FrameNet (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Neural models have been advancing in a myriad of tasks, but there is a lack of large training data.
Approach: They propose a method for domain adaptation of Neural Machine Translation systems using a multilingual FrameNet enriched with qualia relations as an external knowledge base.
Outcome: The proposed system outperforms the state-of-the-art commercial system in an experiment . the proposed system substitutes domain-specific terms in the source language by their adequate translation in the target language.
Natural Language Generation: Recently Learned Lessons, Directions for Semantic Representation-based Approaches, and the Case of Brazilian Portuguese Language (P19-2)

Copied to clipboard

Challenge: Natural Language Generation (NLG) is a promising area in Natural Language Processing (NLP) .
Approach: They present a review of the literature on Natural Language Generation in Brazilian Portuguese.
Outcome: The proposed approaches are based on the Abstract Meaning Representation formalism and have potential future directions.
Back-Translation as Strategy to Tackle the Lack of Corpus in Natural Language Generation from Semantic Representations (D19-63)

Copied to clipboard

Challenge: Abstract Meaning Representation and Brazilian Portuguese (BP) are selected as semantic representation and language, respectively.
Approach: They propose to use Brazilian Portuguese and Abstract Meaning Representation as semantic representations for NLG.
Outcome: The proposed methods were evaluated on two datasets (one automatically generated and another human-generated) to compare the performance in a real context.
Towards Personalised and Document-level Machine Translation of Dialogue (2021.eacl-srw)

Copied to clipboard

Challenge: State-of-the-art (SOTA) neural machine translation systems translate texts at sentence level, ignoring context.
Approach: They propose to integrate extra-textual information into the translation process for the domain of dialogue extracted from TV subtitles in five languages: English, Brazilian Portuguese, German, French and Polish.
Outcome: The proposed systems translate texts at sentence level, ignoring context . there are no readily available robust evaluation metrics for them .
Toxic Language Detection in Social Media for Brazilian Portuguese: New Dataset and Multilingual Analysis (2020.aacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Hate speech and toxic comments are a common concern of social media platform users . identifying toxic comments is important for studying and preventing the proliferation of toxicity in social media.
Approach: They propose to use Brazilian Portuguese to analyze toxic or non-toxic tweets . they propose to analyze tweets as toxic or in different types of toxicity .
Outcome: The proposed model achieves 76% macro-F1 score using monolingual data in the binary case.
BlogSet-BR: A Brazilian Portuguese Blog Corpus (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Several efforts have been made to build a corpus based on user-generated content . however, there is still a lack of a large semi-structured corpus that also contains author profiles in Brazilian Portuguese.
Approach: They propose to build a Brazilian Portuguese corpus with 2.1 billion words extracted from 7.4 million posts over 808 thousand different Brazilian blogs.
Outcome: The proposed corpus contains 2.1 billion words extracted from 7.4 million posts over 808 thousand different Brazilian blogs.
Towards AMR-BR: A SemBank for Brazilian Portuguese Language (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Abstract Meaning Representation (AMR) is a recent and prominent meaning representation with good acceptance and several applications in the Natural Language Processing area.
Approach: They propose to build an AMR annotated corpus for Brazilian Portuguese using an alignment-based approach.
Outcome: The proposed corpus is based on the Little Prince book, which went into the public domain and explored some language-specific annotation issues.
Olá, Bonjour, Salve! XFORMAL: A Benchmark for Multilingual Formality Style Transfer (2021.naacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: XFORMAL benchmarks formal reformulations of informal text in Brazilian Portuguese, French, and Italian . most work on style transfer within English, while covering different languages has received disproportional interest.
Approach: They create a benchmark of multiple formal reformulations of informal text in Brazil, Brazil, and Italy.
Outcome: XFORMAL benchmarks formal reformulations of informal text in Brazilian Portuguese, French, and Italian . results show that state-of-the-art approaches perform close to simple baselines .
Computing with Subjectivity Lexicons (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: a new set of lexicons for expressing subjectivity in text documents is presented . lexiconics are useful resources for identifying semantics relevant to sentiment, emotion, personality, language bias, mood, and attitude.
Approach: They propose a set of lexicons for expressing subjectivity in Brazilian Portuguese text documents . they use word embedding techniques to capture semantically related words to the ones in the lexicos .
Outcome: The proposed lexicons represent different subjectivity dimensions and are more compact in number of terms.
MuPe Life Stories Dataset: Spontaneous Speech in Brazilian Portuguese with a Case Study Evaluation on ASR Bias against Speakers Groups and Topic Modeling (2025.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: Recent datasets for automatic speech recognition in Brazilian Portuguese lack diversity in terms of age groups, regional accents, and education levels.
Approach: They propose to use a dataset to analyze the impact of ASR in Brazilian Portuguese (BP) they demonstrate that current models are biased regarding age, education, and regional accents.
Outcome: The proposed dataset helps mitigate biases in current ASR models regarding education levels and age groups.
NMT and PBSMT Error Analyses in English to Brazilian Portuguese Automatic Translations (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Recent work proposes neural machine translation (NMT) for Brazilian Portuguese.
Approach: They propose a neural machine translation approach that generates equivalent sentences in target language and source language.
Outcome: The proposed approach outperforms phrase-based statistical machine translation systems for some pairs of languages.
RDF2PT: Generating Brazilian Portuguese Texts from RDF Data (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to generate natural language from RDF data have been proposed to generate texts in Brazilian Portuguese.
Approach: They propose a rule-based approach to verbalize RDF data to Brazilian Portuguese language.
Outcome: The proposed approach generates text similar to that generated by humans and can hence be easily understood.
Using Eye-tracking Data to Predict the Readability of Brazilian Portuguese Sentences in Single-task, Multi-task and Sequential Transfer Learning Approaches (2020.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: Sentence complexity assessment is a relatively new task in Natural Language Processing.
Approach: They propose to use Brazilian Portuguese to evaluate sentences with linguistic features to improve readability.
Outcome: The proposed model reaches the state-of-the-art for Brazilian Portuguese with 97.8% accuracy with linguistic features.
ALEXSIS-PT: A New Resource for Portuguese Lexical Simplification (2022.coling-1)

Copied to clipboard

Challenge: Lexical simplification (LS) is the task of replacing complex words with simpler alternatives to make texts more accessible to various target populations.
Approach: They propose to use a Brazilian Portuguese multi-candidate dataset to test LS systems.
Outcome: The proposed model outperforms existing models on Brazilian Portuguese and Brazilian newspaper articles.
Building The First English-Brazilian Portuguese Corpus for Automatic Post-Editing (2020.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing corpus for automatic post-editing of English and Brazilian Portuguese is limited.
Approach: They introduce a corpus for Automatic Post-Editing of English and Brazilian Portuguese.
Outcome: The proposed corpus improves on the English and Brazilian Portuguese languages.
Framed Multi30K: A Frame-Based Multimodal-Multilingual Dataset (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Recent advances in image-captioning datasets combine image and language to solve a diverse range of tasks.
Approach: They propose a Brazilian Portuguese multimodal-multilingual dataset that extends the Multi30K dataset with 158,915 original Brazilian Portuguese descriptions and 30,104 Brazilian Portuguese translations.
Outcome: The proposed dataset adds 2,677,613 frame evocation labels to the 158,915 English descriptions and to the ones created for Brazilian Portuguese.
Building a Sentiment Corpus of Tweets in Brazilian Portuguese (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Sentiment analysis is a popular area of Natural Language Processing due to its subjective and semantic characteristics.
Approach: They propose to annotate Brazilian Portuguese sentences manually using a sentiment corpus . they run experiments on polarity classification using six machine learning classifiers .
Outcome: The proposed method is based on a Brazilian Portuguese sentiment corpus and achieved 80.38% on F-Measure and 64.87% when including the neutral class.
The brWaC Corpus: A New Open Resource for Brazilian Portuguese (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: a large corpus for Brazilian Portuguese is needed for NLP applications . the corpus is 2.7 billion tokens, and domain diversity is maximized .
Approach: They propose to build a large Web corpus for Brazilian Portuguese with 2.7 billion tokens . they also propose an updated sentence-level approach for the strict removal of duplicated content .
Outcome: The proposed corpus is based on a pipeline methodology and is available for querying and downloading.
Language Variety Identification with True Labels (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Language identification datasets are compiled with the assumption that the gold label of each instance is determined by where texts are retrieved from.
Approach: They present a human-annotated multilingual dataset for language variety identification . they use a model to train multiple models to discriminate between different languages .
Outcome: The proposed dataset provides a reliable benchmark toward robust and fairer language variety identification systems.
Multilingual Generation and Answering of Questions from Texts and Knowledge Graphs (2023.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods for QG-QA are limited to English, but can be used in other languages.
Approach: They propose to bring multilinguality to multimodal QG-QA by using Brazilian Portuguese and Russian data.
Outcome: The proposed approach outperforms a baseline on English and can handle both languages.
The Harmonic Structure of Information Contours (2025.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Language typically does not maintain a uniform information rate, but it fluctuates around a global average . a new study suggests periodicity may be a factor in information rate oscillations .
Approach: They propose a hypothesis that language does not maintain a uniform information rate . they apply harmonic regression and introduce a new extension to detect periodicity .
Outcome: The proposed method reveals that language oscillates at periodic intervals across frequencies . it also offers a framework for uncovering structural pressures at various levels of linguistic granularity.
LangMark: A Multilingual Dataset for Automatic Post-Editing (2025.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Automated post-editing (APE) aims to correct errors in machine-translated text . lack of large-scale multilingual datasets specifically tailored to NMT outputs hinders APE development .
Approach: They propose to use a human-annotated multilingual APE dataset for English translation to seven languages to address this gap.
Outcome: The proposed dataset offers both linguistic diversity and scale.
Self-Explaining Hate Speech Detection with Moral Rationales (2026.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for hate speech detection are opaque and rely on surface-level cues. Existing approaches often encode biases originating from training data and annotation processes.
Approach: They propose a framework that integrates moral rationale supervision into training . they propose SMRA for self-explaining hate speech detection .
Outcome: The proposed framework improves performance across binary hate speech detection and multi-label moral sentiment classification.
Multi-LMentry: Can Multilingual LLMs Solve Elementary Tasks Across Languages? (2025.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: a recent study focused on complex, high-level tasks, but LMentry is limited to English . a multilingual evaluation of large language models is needed to address this gap, authors say .
Approach: They propose a compact benchmark that enables systematic evaluation of large language models . they propose to use tasks that are trivial for humans but remain surprisingly difficult for LLMs .
Outcome: The proposed benchmark is limited to English, leaving its insights linguistically narrow.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations